Wicked games
FR
Patrice Quélard
Août 1914. Paul, chauffeur de clous aux chantiers navals de Saint-Nazaire, est mobilisé. Comment expliquer la guerre à son fils adoré ? Comment lui dire qu’il peut ne pas en revenir ? Paul choisit de lui mentir. Les mois passent, père et fils échangent par courrier. À mesure que l’horreur gagne du terrain, Paul est pris au piège de son mensonge…
La Grande guerre abordée à travers un échange de lettres fictives entre un père et son fils, où l’un utilise des métaphores pour ne pas choquer son garçon, et l’autre comprend progressivement l’ampleur de la tragédie qui se joue.
Patrice Quélard et Éric Dodon, outre leurs activités d’écrivain et d’illustrateur, sont respectivement directeur d’école élémentaire et responsable des activités pédagogiques.
EN
August 1914. Paul, a driver at the Saint-Nazaire shipyards, is mobilized. But how can he explain war to his beloved son? How does he find the right words to tell him that he may never get back? Paul chooses to lie to him. As the horror spreads, Paul is caught in the trap of his lies…
The Great War is tackled via an exchange of fictitious letters between a father & his son. Paul uses metaphors so as not to shock his son while Adrien gradually understands the extent of the tragedy that is being played out.
Patrice Quélard is a teacher & writer. Eric Dodon was an architect until he discovered the world of children’s books which continues to fascinate him.